Improving Translation via Targeted Paraphrasing
نویسندگان
چکیده
Targeted paraphrasing is a new approach to the problem of obtaining cost-effective, reasonable quality translation that makes use of simple and inexpensive human computations by monolingual speakers in combination with machine translation. The key insight behind the process is that it is possible to spot likely translation errors with only monolingual knowledge of the target language, and it is possible to generate alternative ways to say the same thing (i.e. paraphrases) with only monolingual knowledge of the source language. Evaluations demonstrate that this approach can yield substantial improvements in translation quality.
منابع مشابه
Targeted Paraphrasing on Deep Syntactic Layer for MT Evaluation
In this paper, we present a method of improving quality of machine translation (MT) evaluation of Czech sentences via targeted paraphrasing of reference sentences on a deep syntactic layer. For this purpose, we employ NLP framework Treex and extend it with modules for targeted paraphrasing and word order changes. Automatic scores computed using these paraphrased reference sentences show higher ...
متن کاملPosition Paper: Improving Translation via Targeted Paraphrasing
Targeted paraphrasing is a new approach to the problem of obtaining cost-effective, reasonable quality translation that makes use of simple and inexpensive human computations by monolingual speakers in combination with machine translation. The key insight behind the process is that it is possible to spot likely translation errors with only monolingual knowledge of the target language, and it is...
متن کاملMachine Translation within One Language as a Paraphrasing Technique Online
We present a method for improving machine translation (MT) evaluation by targeted paraphrasing of reference sentences. For this purpose, we employ MT systems themselves and adapt them for translating within a single language. We describe this attempt on two types of MT systems – phrase-based and rule-based. Initially, we experiment with the freely available SMT system Moses. We create translati...
متن کاملImproving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing
In this paper, we present a method of improving the accuracy of machine translation evaluation of Czech sentences. Given a reference sentence, our algorithm transforms it by targeted paraphrasing into a new synthetic reference sentence that is closer in wording to the machine translation output, but at the same time preserves the meaning of the original reference sentence. Grammatical correctne...
متن کاملParaphrasing of Swedish Compound Nouns
The goal for this project is to examine and evaluate the effect of paraphrasing noun-noun compounds, with the aim of improving machine translation. The paraphrases will elicit the underlying relationship that holds between the compounding nouns, with the use of prepositional and verb phrases. Though some types of noun-noun compounds are too lexicalized, or have some other qualities that make th...
متن کامل